Ще раз про Word у ролі перекладача
Доброго вечора вам, друзі мої!
Я нарешті повернувся з відпустки, яку ми з дружиною і донькою проведи на казкових островах Санторіні та Кріт. А після морського відпочинку я встиг побувати у Казахстані і провести там (англійською) тренінг з міграції на Office 2010.
А сьогодні, користуючись дводенною перервою в роботі, мені хотілося б розповісти вам про одну маленьку, але корисну фічу Microsoft Office 2010, а саме про Mini Translator.
Яке ПЗ ви звичайно використовуєте у якості словника? Lingvo? StarDict? Звичайно, всім подобається, коли переклад виділенного слова в тексті з’являється у маленькому спливаючому вікні. Однак, подібний функціонал можна отримати й використовуючи Microsoft Word 2010!
Аби ввімкнути цю фічу, треба перейти до вкладинки Review, у групі Language натиснути Translate і обрати опцію Mini Translator у меню, яке з’явиться:
В результаті з’явиться віконце, де треба буде обрати мову і напрямок перекладу, наприклад, з англійської на російську:
Натискуємо ok, і все, справу зроблено!
Тепер, достатньо виділити у тексті слово, фразу, або речення, і потім повести покажчиком миші вниз, і ви побачите переклад у невеличкому спливаючому віконці:
А якщо пізніше вам треба буде змінити мову і напрямок перекладу, просто оберіть в меню кнопки Translate пункт Choose Translation Language…
До речі, зверніть увагу на кнопку у вигляді зеленого трикутничка у віконці Mini Translator’а. Якщо ви її натиснете, система озвучить виділений фрагмент. Тож, Microsoft Word – це дійсно непоганий інструмент для вивченно іноземної мови – ви можете не лище побачити переклад слова, а й почути як саме воно вимовляється.
Чудово, чи не так?
Ви можете відслідковувати коментарі до цього запису за допомогою RSS 2.0. Ви можете лишити коментар, або використати трекбек з Вашого сайту.